On the Village Green Concert Band - Sheet Music

Zowat elk dorp en elke stad in Vlaanderen heeft een café 'Onder de Toren'. Dit stuk roept de sfeer rond het muzikale dorpsleven op en speelt zich af in de dorpskern: de dorpsplaats, de briel, het vrijthof, la 'Grand'Place', am Marktplatz, On the Village Green...' .I. Om te spelen onder de bomen. Een rustige, lieflijke evocatie.II. Om te spelen voor de waardin en haar dochter. De muzikanten zetten hun beste beentje voor; de ouderen bij de moeder, de jongeren bij de dochter (Andante).III. Om te spelen op het Sinte Ceciliafeest. Feestmuziek, afwisselend plechtig en vinnig, maar steeds lichtvoetig en fris; naar het einde toe een krachtige verbreding en een stretto.Het werk werd door de Belgische Radio in 1977 geselecteerd voor de ERU Wedstrijd in Joegoslavië in een uitvoering van de Muziekkapel van de Belgische Rijkswacht o.l.v. Roland Cardon.Almost any village or town in Flanders boasts an inn called 'Under the Clock Tower'. This composition describes the atmosphere of the musical life in the village, concentrated around the market place or the ... village green.I. To play under the trees: A quiet, charming evocation.II. To play for the landlady and her daughter: The older musicians do their utmost to please the mother, whereas the youngsters try to draw the attention of her daughter.III. To play at the annual Saint Cecilia Festivities: This is festive music, sometimes solemn, sometimes caustic, always light and fresh; towards the end there is a strong enlargement and a stretto. This work was selected by the Belgian Radio for the 1977 ERU Contest in Yougoslavia and was performed by the Belgian Gendarmerie Band conducted by Roland Cardon.Presque chaque village et même chaque ville en Flandre possède son café 'Sous le Clocher'. Cette composition évoque l'atmosphère de la vie musicale villageoise et se situe au centre de la commune: la place publique, le parvis de l'église, la place du marché, le parc municipal...I. Pour jouer sous les arbres. Une évocation sereine et charmante.II. Pour jouer pour la tenancière du cabaret et sa fille. Les musiciens s'appliquent, les aînés pour plaire à la mère, les jeunes pour attirer l'attention de sa fille (Andante).II. Pour jouer à la Sainte Cécile. Une musique de fête, tantá'át solennelle, tantá'át vive, mais toujours légère et fraîche. Vers la fin il y a un élargissement énergique et un stretto.Cette oeuvre, dans une interprétation par la Musique de la Gendarmerie Belge sous la direction de Roland Cardon, a été sélectionnée par la radio belge pour le Concours de l'ERU en Yougoslavie en 1977.In jedem Dorf und jeder Stadt in Flandern gibt es eine Kneipe 'Unter dem Kirchturm'. Vorliegende Suite erweckt die Atmosphäre des Musiklebens im Dorf, auf dem Dorfsplatz, am Marktplatz, .... on the Village Green.I. Um unter den Bäumen zu spielen: Eine ruhige, liebliche Evokation.II. Um für die Gastwirtin und ihre Tochter zu spielen: Die Musikanten zeigen sich von ihrer besten Seite; die á?álteren bei der Mutter, die Jüngeren bei der Tochter.III. Um zum Caeciliafest zu spielen: Festmusik, abwechselndfeierlich und flott, aber immer leichtfüßig und frisch; in der Finale gibt es ein Stretto.Dieses Werk wurde 1977, in einer Einspielung der Musikkapelle der Belgischen Gendarmerie, vom belgischen Rundfunksender BRT 3 für den ERU Wettbewerf in Jugoslawien selektiert.Instrumentation1 Condensed Score1 Solo1 Piccolo8 Flute2 Oboe2 Bassoon1 Clarinet Eb4 Clarinet Solo4 Clarinet I4 Clarinet II4 Clarinet III1 Alto Clarinet Eb1 Bass Clarinet0 Soprano Saxophone4 Alto Saxophone2 Tenor Saxophone1 Baritone Saxophone0 Flugelhorn Eb0 Flugelhorn Solo0 Bugel Solo + II0 Flugelhorn I0 Flugelhorn II0 Flugelhorn III4 Cornet I + II2 Trumpet I2 Trumpet II2 Horn I + III Eb2 Horn I + III F2 Horn II + IV Eb2 Horn II + IV F2 Tenorhorn I2 Tenorhorn II2 Trombone I C1 Trombone I Bb (TC)1 Trombone I Bb (BC)2 Trombone II C1 Trombone II Bb (TC)1 Trombone II Bb (BC)2 Trombone III C1 Trombone III Bb (TC)1 Trombone III Bb (BC)2 Baritone C2 Baritone Bb (BC)2 Baritone Bb (TC)2 Baritone II C2 Baritone II Bb (BC)2 Baritone II Bb (TC)2 Bas Bb (TC)2 Bas Bb (BC)2 Bas Eb (TC)2 Bas Eb (BC)4 Tuba I + II C1 Stringbass1 Percussion1 Timpani

Print edition
$30.92
$42.95
You save: $12.03 ~ 28%

WELCOME20 activated

Ships in 4 to 6 weeks
Special order item, ships once received from publisher.
Quantity
1
Get a 10% discount with SMP Plus subscription

Details

Format:
Score
Item types:
Physical
Level:
Grade 5
Usages:
School and Community
Shipping Weight:
0.34 pounds

Concert Band - Grade 5

SKU: ML.011635080-S

Composed by Werner van Cleemput. The Best Original Compositions for Concert Band. Molenaar Original Compositions. Recorded on Werner van Cleemput, Composer (ML.311029720). Score only. Duration 9 minutes, 14 seconds. Molenaar Edition #011635080-S. Published by Molenaar Edition (ML.011635080-S).

Zowat elk dorp en elke stad in Vlaanderen heeft een café 'Onder de Toren'. Dit stuk roept de sfeer rond het muzikale dorpsleven op en speelt zich af in de dorpskern: de dorpsplaats, de briel, het vrijthof, la 'Grand'Place', am Marktplatz, On the Village Green...' .I. Om te spelen onder de bomen. Een rustige, lieflijke evocatie.II. Om te spelen voor de waardin en haar dochter. De muzikanten zetten hun beste beentje voor; de ouderen bij de moeder, de jongeren bij de dochter (Andante).III. Om te spelen op het Sinte Ceciliafeest. Feestmuziek, afwisselend plechtig en vinnig, maar steeds lichtvoetig en fris; naar het einde toe een krachtige verbreding en een stretto.Het werk werd door de Belgische Radio in 1977 geselecteerd voor de ERU Wedstrijd in Joegoslavië in een uitvoering van de Muziekkapel van de Belgische Rijkswacht o.l.v. Roland Cardon.

Almost any village or town in Flanders boasts an inn called 'Under the Clock Tower'. This composition describes the atmosphere of the musical life in the village, concentrated around the market place or the ... village green.I. To play under the trees: A quiet, charming evocation.II. To play for the landlady and her daughter: The older musicians do their utmost to please the mother, whereas the youngsters try to draw the attention of her daughter.III. To play at the annual Saint Cecilia Festivities: This is festive music, sometimes solemn, sometimes caustic, always light and fresh; towards the end there is a strong enlargement and a stretto. This work was selected by the Belgian Radio for the 1977 ERU Contest in Yougoslavia and was performed by the Belgian Gendarmerie Band conducted by Roland Cardon.

Presque chaque village et même chaque ville en Flandre possède son café 'Sous le Clocher'. Cette composition évoque l'atmosphère de la vie musicale villageoise et se situe au centre de la commune: la place publique, le parvis de l'église, la place du marché, le parc municipal...I. Pour jouer sous les arbres. Une évocation sereine et charmante.II. Pour jouer pour la tenancière du cabaret et sa fille. Les musiciens s'appliquent, les aînés pour plaire à la mère, les jeunes pour attirer l'attention de sa fille (Andante).II. Pour jouer à la Sainte Cécile. Une musique de fête, tantá'át solennelle, tantá'át vive, mais toujours légère et fraîche. Vers la fin il y a un élargissement énergique et un stretto.Cette oeuvre, dans une interprétation par la Musique de la Gendarmerie Belge sous la direction de Roland Cardon, a été sélectionnée par la radio belge pour le Concours de l'ERU en Yougoslavie en 1977.

In jedem Dorf und jeder Stadt in Flandern gibt es eine Kneipe 'Unter dem Kirchturm'. Vorliegende Suite erweckt die Atmosphäre des Musiklebens im Dorf, auf dem Dorfsplatz, am Marktplatz, .... on the Village Green.I. Um unter den Bäumen zu spielen: Eine ruhige, liebliche Evokation.II. Um für die Gastwirtin und ihre Tochter zu spielen: Die Musikanten zeigen sich von ihrer besten Seite; die á?álteren bei der Mutter, die Jüngeren bei der Tochter.III. Um zum Caeciliafest zu spielen: Festmusik, abwechselndfeierlich und flott, aber immer leichtfüßig und frisch; in der Finale gibt es ein Stretto.Dieses Werk wurde 1977, in einer Einspielung der Musikkapelle der Belgischen Gendarmerie, vom belgischen Rundfunksender BRT 3 für den ERU Wettbewerf in Jugoslawien selektiert.

Instrumentation
1 Condensed Score
1 Solo
1 Piccolo
8 Flute
2 Oboe
2 Bassoon
1 Clarinet Eb
4 Clarinet Solo
4 Clarinet I
4 Clarinet II
4 Clarinet III
1 Alto Clarinet Eb
1 Bass Clarinet
0 Soprano Saxophone
4 Alto Saxophone
2 Tenor Saxophone
1 Baritone Saxophone
0 Flugelhorn Eb
0 Flugelhorn Solo
0 Bugel Solo + II
0 Flugelhorn I
0 Flugelhorn II
0 Flugelhorn III
4 Cornet I + II
2 Trumpet I
2 Trumpet II
2 Horn I + III Eb
2 Horn I + III F
2 Horn II + IV Eb
2 Horn II + IV F
2 Tenorhorn I
2 Tenorhorn II
2 Trombone I C
1 Trombone I Bb (TC)
1 Trombone I Bb (BC)
2 Trombone II C
1 Trombone II Bb (TC)
1 Trombone II Bb (BC)
2 Trombone III C
1 Trombone III Bb (TC)
1 Trombone III Bb (BC)
2 Baritone C
2 Baritone Bb (BC)
2 Baritone Bb (TC)
2 Baritone II C
2 Baritone II Bb (BC)
2 Baritone II Bb (TC)
2 Bas Bb (TC)
2 Bas Bb (BC)
2 Bas Eb (TC)
2 Bas Eb (BC)
4 Tuba I + II C
1 Stringbass
1 Percussion
1 Timpani.