Tales and Legends from Savoy Contes et Légendes de Savoie Concert Band - Sheet Music

Maxime Aulio was so enthralled by Monique de Huetras’ book Contes et légendes de Savoie, which contains tales and legends from the depths of the earth to the tops of the mountains, that he had to translate it into music. Music presents the perfect medium to add colour to the stories and life to the characters. Like voices from the past The Bilberry Fairy and the Chamois, The Magic Stick and The Lady from Val de Fier all appear for a while, and time stands still as you are told The Legend of Duvallon.Maxime Aulio ließ sich von Monique de Huertas’ Buch Contes et légendes de Savoie inspirieren, das Sagen und Geschichten aus allen Ecken von Savoyen - vom Innern der Erde bis zu den Berggipfeln - enthält. Die Musik, als ideales Medium der Fantasie, haucht Geschichten Farbe und den Figuren Leben ein. Wie magische Funken aus der Vergangenheit leuchten Sagen wie Die Blaubeerfee und die Gemse, Der Zauberstab und Die Dame von Val de Fier auf, bevor mit der Legende von Duvallon der Geschichtenreigen beendet wird.Durant les longues soirées d’hiver, les familles savoyardes se racontent des histoires venues du fond des ges, des histoires qui ont forgé leur culture et leur identité. Au fil des siècles, le récit s’est s rement transformé ou tout simplement enrichi, mais il reste tout jamais solidement ancré dans le royaume de la mémoire, la mémoire des ancêtres. Maxime Aulio s’est inspiré du livre éponyme de Monique de Huertas qui reprend des contes et légendes en provenance de toutes les régions savoyardes, des abîmes jusqu’aux sommets, ce qui les rend si divers. La musique est un puissant vecteur d'imagination sous-jacent aux mots. Des couleurs apparaissent, les personnages et leshistoires prennent vie. Le temps d’un instant, nous croisons La Fée Myrtille et le Chamois, Le B ton Magique, La Dame du Val de Fier et découvrons La Légende de Duvallon. Le temps semble suspendre son vol. Brano commissionato dalla Federazione Musicale di Faucigny (Alta Savoia)Nel corso delle lunghe serate d’inverno, le famiglie della Savoia raccontano storie e vicende dei tempi passati. Maxime Aulio si è ispirato al libro eponimo di Monique de Huertas che raccoglie fi abe e leggende provenienti da tutte le regioni savoiarde. La musica è un potente vettore d’immaginazione dei testi scritti. Come per incanto attraverso la musica, ci appaiono personaggi ed atmosfere dei tempi passati. Il tempo sembra essersi fermato.

Print edition
$35.25
$48.95
You save: $13.70 ~ 28%

WELCOME20 activated

Ships in 2 to 3 weeks
Special order item, ships once received from publisher.
Quantity
1
Get a 10% discount with SMP Plus subscription

Details

Ensembles:
Concert Band
Publishers:
De Haske Publications
Format:
Score
Item types:
Physical
Level:
Grade 4
Usages:
School and Community
Size:
9x12 inches
Number of Pages:
24
Shipping Weight:
0.3 pounds

Concert Band/Harmonie - Grade 4

SKU: BT.DHP-1084674-140

Contes et Légendes de Savoie. Composed by Maxime Aulio. Concert and Contest Collection CBHA. Concert Piece. Score Only. Composed 2009. 24 pages. De Haske Publications #DHP 1084674-140. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1084674-140).

9x12 inches. English-German-French-Dutch.

Maxime Aulio was so enthralled by Monique de Huetras’ book Contes et légendes de Savoie, which contains tales and legends from the depths of the earth to the tops of the mountains, that he had to translate it into music. Music presents the perfect medium to add colour to the stories and life to the characters. Like voices from the past The Bilberry Fairy and the Chamois, The Magic Stick and The Lady from Val de Fier all appear for a while, and time stands still as you are told The Legend of Duvallon.

Maxime Aulio ließ sich von Monique de Huertas’ Buch Contes et légendes de Savoie inspirieren, das Sagen und Geschichten aus allen Ecken von Savoyen - vom Innern der Erde bis zu den Berggipfeln - enthält. Die Musik, als ideales Medium der Fantasie, haucht Geschichten Farbe und den Figuren Leben ein. Wie magische Funken aus der Vergangenheit leuchten Sagen wie Die Blaubeerfee und die Gemse, Der Zauberstab und Die Dame von Val de Fier auf, bevor mit der Legende von Duvallon der Geschichtenreigen beendet wird.

Durant les longues soirées d’hiver, les familles savoyardes se racontent des histoires venues du fond des ges, des histoires qui ont forgé leur culture et leur identité. Au fil des siècles, le récit s’est s rement transformé ou tout simplement enrichi, mais il reste tout jamais solidement ancré dans le royaume de la mémoire, la mémoire des ancêtres. Maxime Aulio s’est inspiré du livre éponyme de Monique de Huertas qui reprend des contes et légendes en provenance de toutes les régions savoyardes, des abîmes jusqu’aux sommets, ce qui les rend si divers. La musique est un puissant vecteur d'imagination sous-jacent aux mots. Des couleurs apparaissent, les personnages et leshistoires prennent vie. Le temps d’un instant, nous croisons La Fée Myrtille et le Chamois, Le B ton Magique, La Dame du Val de Fier et découvrons La Légende de Duvallon. Le temps semble suspendre son vol.

Brano commissionato dalla Federazione Musicale di Faucigny (Alta Savoia)Nel corso delle lunghe serate d’inverno, le famiglie della Savoia raccontano storie e vicende dei tempi passati. Maxime Aulio si è ispirato al libro eponimo di Monique de Huertas che raccoglie fi abe e leggende provenienti da tutte le regioni savoiarde. La musica è un potente vettore d’immaginazione dei testi scritti. Come per incanto attraverso la musica, ci appaiono personaggi ed atmosfere dei tempi passati. Il tempo sembra essersi fermato.

Ensemble:
Concert Band
Publisher:
De Haske Publications