Sestina A lover’s tears at the tomb of his beloved by Claudio Monteverdi SSATB - Digital Sheet Music

By Claudio Monteverdi

La Sestina (Sestine), ist eine Gedichtform, die aus sechs Strophen zu je sechs Zeilen besteht und durch eine dreizeilige Coda beendet wird. Die Schlusswörter der ersten Strophe (tomba, cielo, terra, seno, foco/pianto, Glauco) werden in den nachfolgenden Strophen in geänderter Reihenfolge als Schlusswörter wiederholt; die Coda enthält die Schlusswörter, zwei pro Zeile, in ihrer ursprünglichen Reihenfolge. Anlass für Gedicht und Vertonung war der Tod der erst 18-jährigen und von Monteverdi sehr geschätzten Gesangsschülerin Caterina Martinelli, die als 13-jährige zu ihm kam; er hatte ihr die Titelrolle seiner Oper "Arianna" zugedacht. Zwei Jahre später vollendete Monteverdi die Trauermusik mit dem Titel "Lagrime d’amante al sepolcro dell’amata" (Tränen des Liebenden am Grab der Geliebten). - Der Trauernde bezeichnet sich als (Merresgott) Glaukos, der um seine (Nymphe) Corinna weint. Er schreit seinen Schmerz in die Welt hinaus, dass die Luft zittert, seine Tränen fliessen in Strömen. Er beschwört die Nymphen und Musen, die Winde und die Erde am Grab der Geliebten zu singen.

Digital Download
$7.19
$9.99
You save: $2.80 ~ 28%

WELCOME20 activated

Access Instantly
Download and print your PDF sheet music right away.
Quantity save 5% on 2 or more
5
Get a 10% discount with SMP Plus subscription

Details

Instrument:
Choir
Ensembles:
SSATB
Genres:
Baroque Period Renaissance
Composers:
Claudio Monteverdi
Publishers:
Möseler Verlag - Digital

SSATB chorus - intermediate to advanced - Digital Download

SKU: S9.Q47838

A lover’s tears at the tomb of his beloved. Composed by Claudio Monteverdi. This edition: choral score. Choral score. Möseler Verlag - Digital #Q47838. Published by Möseler Verlag - Digital (S9.Q47838).

Italian.

La Sestina (Sestine), ist eine Gedichtform, die aus sechs Strophen zu je sechs Zeilen besteht und durch eine dreizeilige Coda beendet wird. Die Schlusswörter der ersten Strophe (tomba, cielo, terra, seno, foco/pianto, Glauco) werden in den nachfolgenden Strophen in geänderter Reihenfolge als Schlusswörter wiederholt; die Coda enthält die Schlusswörter, zwei pro Zeile, in ihrer ursprünglichen Reihenfolge. Anlass für Gedicht und Vertonung war der Tod der erst 18-jährigen und von Monteverdi sehr geschätzten Gesangsschülerin Caterina Martinelli, die als 13-jährige zu ihm kam; er hatte ihr die Titelrolle seiner Oper "Arianna" zugedacht. Zwei Jahre später vollendete Monteverdi die Trauermusik mit dem Titel "Lagrime d’amante al sepolcro dell’amata" (Tränen des Liebenden am Grab der Geliebten). - Der Trauernde bezeichnet sich als (Merresgott) Glaukos, der um seine (Nymphe) Corinna weint. Er schreit seinen Schmerz in die Welt hinaus, dass die Luft zittert, seine Tränen fliessen in Strömen. Er beschwört die Nymphen und Musen, die Winde und die Erde am Grab der Geliebten zu singen.

About Digital Downloads

Digital Downloads let you instantly access sheet music on your computer, tablet, or mobile device. Print your sheet music anywhere, anytime, or play it straight from your device—no internet connection is required after download.

Each Digital Download includes a watermark with your name, purchase date, and the number of copies purchased. You may only print or use the number of copies purchased. Redistribution or unauthorized printing is prohibited.

  • Incenerite spoglie, avara tomba

  • Dara la notte il sol

  • lume alla terra

  • Ma te raccoglie, o Ninfa

  • Dunque, amate reliquie