Der Steinhauer - The Stonecutter Thirteen little piano pieces for beginners after a Japanese tale by Lajos Papp Piano Solo - Sheet Music

By Lajos Papp

Individual scenes from an old Japanese story have been set to music by the composer in the form of thirteen easy little piano pieces. The volume contains not only the pieces, but also the story (in the original Japanese, as well as Hungarian, English and German). Thus, the series can also be performed almost as a stage production: one child (as the narrator) reads the story, while at the appropriate points in the story other children play each corresponding piece. This work was published in 2009 to celebrate 140 years of Hungarian-Japanese diplomatic cooperation.Der Komponist goss in Form von dreizehn leichten Klavierstücken einzelne Szenen eines alten japanischen Märchens in Musik. Neben den Klavierstücken ist im Band auch das Märchen selbst zu lesen (in der Originalsprache, in Englisch, in Deutsch und Ungarisch), dadurch kann die Serie quasi auch als Bühnenproduktion gespielt werden: Ein Kind liest das Märchen als Narrator vor, während ein (oder mehrere) andere Kinder an den passenden Stellen der Geschichte das entsprechende Stück spielen. Die Ausgabe erscheint im Jubileumsjahr der japanisch-ungarischen Beziehungen.

Not available
This item is not available for purchase.

Details

Instrument:
Piano Solo
Genres:
20th Century
Composers:
Lajos Papp
Publishers:
Editio Musica Budapest
Item types:
Physical
Instructionals:
Methods and More
Artist:
Lajos Papp
Usages:
School and Community
Number of Pages:
32
Shipping Weight:
0.41 pounds

Piano

SKU: PR.EMB14671

Thirteen little piano pieces for beginners after a Japanese tale. Composed by Lajos Papp. Educational Tool. Book Only. Composed 2009. 32 pages. Editio Musica Budapest #EMBZ14671. Published by Editio Musica Budapest (PR.EMB14671).

English-German.

Individual scenes from an old Japanese story have been set to music by the composer in the form of thirteen easy little piano pieces. The volume contains not only the pieces, but also the story (in the original Japanese, as well as Hungarian, English and German). Thus, the series can also be performed almost as a stage production: one child (as the narrator) reads the story, while at the appropriate points in the story other children play each corresponding piece. This work was published in 2009 to celebrate 140 years of Hungarian-Japanese diplomatic cooperation.

Der Komponist goss in Form von dreizehn leichten Klavierstücken einzelne Szenen eines alten japanischen Märchens in Musik. Neben den Klavierstücken ist im Band auch das Märchen selbst zu lesen (in der Originalsprache, in Englisch, in Deutsch und Ungarisch), dadurch kann die Serie quasi auch als Bühnenproduktion gespielt werden: Ein Kind liest das Märchen als Narrator vor, während ein (oder mehrere) andere Kinder an den passenden Stellen der Geschichte das entsprechende Stück spielen. Die Ausgabe erscheint im Jubileumsjahr der japanisch-ungarischen Beziehungen.